َقَدْ سَمِعَ اللَّهُ 1371 اَلْمُمْتَحِنَة

َ يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿۱۲﴾ وَأُخْرَى تُحِبُّونَهَا نَصْرٌ مِنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ ﴿۱۳﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا أَنْصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنْصَارِي إِلَى اللَّهِ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصَارُ اللَّهِ فَآمَنَتْ طَائِفَةٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَتْ طَائِفَةٌ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَى عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ ﴿۱۴﴾

﴾12﴿ Yaghfir lakum zunoobakum wa yudkhilkum Jannaatin tajree min tahtihal anhaaru wa masaakina taiyibatan fee Jannaati 'Adn; zaalikal fawzul 'Azeem
﴾13﴿ Wa ukhraa tuhibboonahaa nasrum minal laahi wa fat hun qareeb; wa bashshiril mu 'mineen
﴾14﴿ Yaaa ayyuhal lazeena aamanoo koonooo ansaaral laahi kamaa qaala 'Eesab-nu-Maryama lil Hawaariyyeena man ansaareee ilal laah; qaalal Hawaariyyoona nahnu ansaa rul laahi fa aamanat taaa'ifatum mim Banee Israaa'eela wa kafarat taaa'ifatun fa ayyadnal lazeena aamanoo 'alaa 'aduwwihim fa asbahoo zaahireen

﴾12﴿ He will forgive your sins and admit you into gardens beneath which rivers flow, and into pleasant dwellings in everlasting gardens. That is the great success
﴾13﴿ And another blessing that you love: help from Allah and a near victory. And give glad tidings to the believers
﴾14﴿ O believers, be helpers of Allah’s religion, just as Jesus, son of Mary, said to his disciples, "Who are my helpers towards Allah?" The disciples said, "We are the helpers of Allah’s religion." Then a group from the Children of Israel believed, while another group disbelieved. So We supported those who believed against their enemies, and they became victorious

[13] This is a worldly glad tiding.
"(That you love)"—This is proof that the love of the noble Companions was for jihad, divine support, and victory in the cause of truth.
Their love was not for worldly luxuries or possessions.
"(And give glad tidings to the believers)"—This indicates that both the worldly and the Hereafter's glad tidings are all due to faith.
[14] This is the third address, emphasizing the command of jihad.
The sequence is: first comes the declaration of support or invitation, then confrontation with the enemies of the religion, and finally, the establishment of Allah's religion.
"(To the disciples)"—Then, "(So a group believed)"—Al-Sharbini said that there is an implied meaning here: the disciples began inviting the Children of Israel.
At first, they were divided into two groups: those who believed were called Christians (Nasara), and those who disbelieved were called Jews.
After the ascension of 'Isa (peace be upon him) to the heavens, the Christians themselves split:
Those who said 'Isa (peace be upon him) is Allah—they are the Jacobites (Ya'qubiyyah).
Those who said he is the son of Allah—they are the Nestorians (Nasturiyyah).
Those who believed in the Trinity—they are the Melkites (Malakaniyyah).
Among those who remained upon monotheism, three groups emerged:
The fighters (mujahideen),
The callers (preachers),
And the monks, as mentioned in Surah Al-Hadid.
The first two groups were killed by the Jews.
"(So We supported those who believed)"—Their support and victory were through evidence and truth.
Later, their dominance was completed through the mission of the final Prophet (May Allah bless him and give him peace).