َقَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ 1326 الواقعة

َ وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ﴿۷۶﴾ إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ ﴿۷۷﴾ فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ ﴿۷۸﴾ لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ ﴿۷۹﴾ تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿۸۰﴾ أَفَبِهَذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ ﴿۸۱﴾

﴾76﴿ Wa innahoo laqasamul lawta'lamoona'azeem
﴾77﴿ Innahoo la quraanun kareem
﴾78﴿ Fee kitaabim maknoon
﴾79﴿ Laa yamassuhooo illal mutahharoon
﴾80﴿ Tanzeelum mir Rabbil'aalameen
﴾81﴿ Afabihaazal hadeesi antum mudhinoon

﴾76﴿ And indeed, this is a great oath, if you only knew
﴾77﴿ Indeed, this is a noble Quran
﴾78﴿ In a well-preserved Book
﴾79﴿ None touch it except the purified
﴾80﴿ Sent down from the Lord of the worlds
﴾81﴿ Do you take this discourse lightly

[77,78] This is the response to the oath, and the relevance between the oath and its response, according to the first interpretation, is that the verses and sūrahs of the Noble Qur’an, which were revealed gradually, testify to the Qur’an’s nobility.
According to the second interpretation, the connection is that the stars of the sky appear and then disappear—similarly, the previous divine books and prophets (peace be upon them), who were like illuminating stars, appeared and then disappeared.
But the Noble Qur’an (which is like the brightness
[79] There are several interpretations regarding this verse: First possibility: This sentence is an attribute of the Qur’an, since the discussion is about the Qur’an.
Mass (touching) refers to physical contact, and muṭahharūn (the purified) means those who are physically pure—not in a state of major impurity or without ablution.
Although the sentence appears in the form of a statement, it conveys a command—so the meaning is: no impure or unclean person should touch the Qur’an.
Second possibility: Mass is understood metaphorically, and ṭahārah (purity) refers to inner purity—meaning faith and righteousness.
Thus, the meaning is: none truly understands the Qur’an except a believing monotheist.
Third possibility: This phrase refers to the Lawḥ Maḥfūẓ (Preserved Tablet), and mass is literal.
The muṭahharūn are angels, so the meaning is: no one can touch the Preserved Tablet except the angels.
Fourth possibility: Mass again is metaphorical, and the meaning is: no one has knowledge of the Preserved Tablet except the angels.
[80] This is an attribute of (laqur’ānun)—“Indeed, it is surely a Qur’an.”
In (Rabb al-ʿālamīn) there is an indication that just as Allah the Exalted nurtures the body through food, as previously mentioned, likewise He nurtures the soul through the Qur’an.
This is a refutation of those who accuse the Qur’an of being magic, soothsaying, or fabrication.
[81] This verse is a rebuke to the deniers, following the declaration of the Qur’an’s truth.
(Mud'hinūn)—in the case of Muslims, mudāhin or mudāhanah refers to one who compromises with the followers of falsehood and does not openly declare the truth to them.
In the case of disbelievers, it refers to one who hides their disbelief from the Muslims.
Therefore, mud'hinūn includes all of the following: those who reject the truth, those who turn away from it, those who side with the disbelievers, and those who make excuses when it comes to accepting the truth.