َقَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ 1324 الواقعة
َ أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ ﴿۶۴﴾ لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ﴿۶۵﴾ إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ﴿۶۶﴾ بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿۶۷﴾ أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ ﴿۶۸﴾ أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ ﴿۶۹﴾ لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ ﴿۷۰﴾
﴾64﴿ 'A-antum tazra'oonahooo am nahnuz zaari'ooon
﴾65﴿ Law nashaaa'u laja'al naahu hutaaman fazaltum tafakkahoon
﴾66﴿ Innaa lamughramoon
﴾67﴿ Bal nahnu mahroomoon
﴾68﴿ Afara'aytumul maaa'allazee tashraboon
﴾69﴿ 'A-antum anzaltumoohu minal muzni am nahnul munziloon
﴾70﴿ Law nashaaa'u ja'alnaahu ujaajan falaw laa tashkuroon
﴾64﴿ Do you make it grow, or are We the Ones who cause it to grow
﴾65﴿ If We will, We can reduce it to dust, and you would be left in sorrow
﴾66﴿ Indeed, we have suffered loss
﴾67﴿ Rather, we are unfortunate
﴾68﴿ Have you considered the water that you drink
﴾69﴿ Did you bring it down from the rainclouds, or are We the Ones who send it down
﴾70﴿ If We willed, We could have made it bitter, so why do you not give thanks