وَمَا لِيَ 1102 ص
وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّلْ لَنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ ﴿۱۶﴾ اصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُودَ ذَا الْأَيْدِ إِنَّهُ أَوَّابٌ ﴿۱۷﴾ إِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِشْرَاقِ ﴿۱۸﴾
﴾16﴿ Wa qaaloo Rabbanaa 'ajjil lanaa qittanaa qabla Yawmil Hisaab
﴾17﴿ Isbir 'alaa maa yaqooloona wazkur 'abdanaa Daawooda zal aidi innahooo awwaab
﴾18﴿ Innaa sakhkharnal jibaala ma'ahoo yusabbihna bil'ashiyyi wal ishraaq
﴾16﴿ And they say, O our Lord, hasten for us our share before the Day of Reckoning
﴾17﴿ Be patient over what they say, and remember Our servant David (peace be upon him), the possessor of great resolve. Indeed, he was one who constantly turned back to Allah, the Most High
﴾18﴿ Indeed, We made the mountains join him in glorification, praising [Allah] in the evening and at sunrise
[16] This too is a torment for their mockery of the Day of Resurrection.
"(Qiṭṭanā)"—qiṭṭ refers to a portion of something, meaning their share, whether it be a book, provision, or otherwise.
They used to say: give us our share of the blessings of Paradise in this world, or give us our share of punishment now, or give us our book of deeds here in the world—and all of this they said mockingly.
[17] From this verse until verse (29) is the second section, which is a consolation for the Prophet (May Allah bless him and give him peace) through the mention of three specific trials faced by three prophets (peace be upon them) in detail, and six in brief.
After mentioning the first trial, there are reproaches (against the disbelievers), and following the discussion of the trials, there is a detailed mention of the glad tidings and the warning of the Hereafter.
At the end of this section, the declaration of monotheism is made.
In verse (17), there is first a command to be patient after listing four kinds of denial by the disbelievers.
Then there is a command to remember the prophets (peace be upon them), meaning: just as the prophets (Dawud, Sulayman, and Ayyub, peace be upon them), despite their kingship, wealth, and prophethood, went through trials and still showed patience—so you too should be patient.
Or, since the disbelievers deny monotheism and say their elders are intercessors for them, this mentions that even those elders underwent trials, and those who are subject to trials cannot automatically become intercessors before Allah the Exalted.
Before mentioning the trial, Allah praises Dawud (peace be upon him) by mentioning his lofty attributes—indicating that even great servants of Allah cannot escape trials.
In this verse, three qualities of Dawud (peace be upon him) are mentioned.
[18] In this verse, the fourth attribute of Dawud (peace be upon him) is mentioned as a miracle—that the mountains, which are among the hardest of created things, would join him in glorification and recitation of the Zabur whenever he did so.
"(Bil-‘ashiyy)" refers to the latter half of the day, which includes evening and nightfall.
"(Wal-ishrāq)"—this alludes to the Salāt al-Ishrāq (the forenoon prayer), which is performed when the sun rises about one or two spear-lengths above the mountains.