لَنْ تَنَالُوا 162 النِّســاء

إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَى ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًا وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا ﴿۱۰﴾ يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلَادِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ فَإِنْ كُنَّ نِسَاءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ وَإِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُ وَلِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِنْ كَانَ لَهُ وَلَدٌ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلَدٌ وَوَرِثَهُ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ الثُّلُثُ فَإِنْ كَانَ لَهُ إِخْوَةٌ فَلِأُمِّهِ السُّدُسُ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ لَا تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًا فَرِيضَةً مِنَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿۱۱﴾

﴾10﴿ Innal lazeena ya'kuloona amwaalal yataamaa zulman innamaa ya'kuloona fee butoonihim Naaranw-wa sayaslawna sa'eeraa
﴾11﴿ Yooseekumul laahu feee awlaadikum liz zakari mislu hazzil unsayayn; fa in kunna nisaaa'an fawqas nataini falahunna sulusaa maa taraka wa in kaanat waahidatan falahan nisf; wa li abawaihi likulli waahidim minhumas sudusu mimmma taraka in kaana lahoo walad; fa il lam yakul lahoo waladunw wa warisahooo abawaahu fali ummihis sulus; fa in kaana lahoo ikhwatun fali ummihis sudus; mim ba'di wasiyyatiny yoosee bihaaa aw dayn; aabaaa'ukum wa abnaaa'ukum laa tadroona aiyuhum aqrabu lakum naf'aa; fareedatam minallaah; innal laaha kaana 'Aleeman Hakeemaa

﴾10﴿ Indeed, those who consume the wealth of orphans unjustly are only swallowing fire into their bellies, and soon they will enter the Fire (of Hell).
﴾11﴿ Allah commands you regarding the inheritance of your children: for a male, the share is equal to that of two females. If there are only daughters—two or more—then they receive two-thirds of what is left. If there is only one daughter, she receives half. For the parents of the deceased, each receives one-sixth of what he left, if he has children. If he has no children and his parents are his only heirs, then his mother receives one-third. But if he has siblings, then his mother receives one-sixth—after the fulfillment of any bequest he may have made and payment of debts. Your fathers and your sons—you do not know which of them is closer to you in benefit. (These shares are) an obligation from Allah; surely, Allah is All-Knowing, All-Wise.

[10] This is a warning of punishment in the Hereafter for those who wrong orphans. (فِي بُطُونِهِمْ) (“into their bellies”) is mentioned here to make it clear that what is meant is actually eating—consuming—or it may indicate excessive consumption to the point of satiety.
[11] This is the seventh ruling, detailing the shares of inheritance. In this verse, there are six rulings related to inheritance: three regarding the inheritance of children, and three regarding the inheritance of parents. In this, the payment of debts comes before fulfilling a bequest, but due to the importance of making a will, the will is mentioned first. (آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ) means that Allah Himself has prescribed these shares and has not given us the choice, because we do not fully know whether the father or the son is more beneficial to us. (فَلِأُمِّهِ السُّدُسُ) According to most scholars, the remainder goes to the father, and brothers do not get a share. According to some scholars, the sixth (remainder) is after the brothers’ share. Benefit: In this verse, those for whom fixed shares are prescribed are called “ذوی الفروض” (those entitled to prescribed shares), and those who receive any remainder are called “عصبه” (residuary heirs), whose details are found in the hadiths and in Islamic jurisprudence.