لَنْ تَنَالُوا 161 النِّســاء

لِلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ وَلِلنِّسَاءِ نَصِيبٌ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنْهُ أَوْ كَثُرَ نَصِيبًا مَفْرُوضًا ﴿۷﴾ وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُولُو الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينُ فَارْزُقُوهُمْ مِنْهُ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَعْرُوفًا ﴿۸﴾ وَلْيَخْشَ الَّذِينَ لَوْ تَرَكُوا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعَافًا خَافُوا عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا اللَّهَ وَلْيَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا ﴿۹﴾

﴾7﴿ Lirrijaali naseebum mimmaa tarakal waalidaani wal aqraboona wa lin nisaaa'i naseebum mimmaa tarakal waalidaani wal aqraboona mimmaa qalla minhu aw kasur; naseebam mafroodaa
﴾8﴿ Wa izaa hadaral qismata ulul qurbaa walyataamaa walmasaakeenu farzuqoohum minhu wa qooloo lahum qawlam ma'roofaa
﴾9﴿ Walyakhshal lazeena law tarakoo min khalfihim zurriyyatan di'aafan khaafoo 'alaihim falyattaqul laaha walyaqooloo qawlan sadeedaa

﴾7﴿ Men are entitled to a share of the property left by their parents and relatives, and women are also entitled to a share of the property left by their parents and relatives, Whatever is less or more from the wealth is a share determined
﴾8﴿ And when they come to ask for the distribution the relatives, orphans, and the poor, then give them some of it and tell them a good word
﴾9﴿ And they should be afraid (of oppression) of those who, if they leave behind them weak children, They are afraid of them (from people's oppression), so they should be afraid of Allah Almighty and they should speak the truth

[7] This fifth ruling is the right of inheritance for both men and women - this is a rejection of the oppression of Jahiliyyah, which did not give women a share in the inheritance, and in the mens did not give a share of the inheritance to children, the elderly, and the disabled, (نَصِيبًا مَفْرُوضًا) (naseebam mafroodaa) It is pointed out that the share of the heritage of Dhu al-Faruz is prescribed in the Quran and hadiths completely -
[8] This is the sixth ruling, The issue is that when some of the heirs are orphans and poor, and they inherit land and property, etc, which cannot be divided early and they are in a hurry, so it is necessary for the trustee to give them according to their needs and tell them We will divide it later and I will give you the full share later, and since they are in need, this ruling is necessary to satisfy their need, which means that this verse is not abrogated -  (الْقِسْمَةَ) (al qismata) The meaning of this demand is division, (أُولُو الْقُرْبَى) (ulul qurbaa) Its meaning is that their share is in the inheritance -
[9] This is the emphasis of the previous ruling, which means that it is necessary to protect the weak from oppression - and it is a reference to compare (know) the children of others in compassion, just like one's own children -