لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ ﴿۹۲﴾ كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِبَنِي إِسْرَائِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَى نَفْسِهِ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُنَزَّلَ التَّوْرَاةُ قُلْ فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ ﴿۹۳﴾ فَمَنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿۹۴﴾
﴾92﴿ Lan tanaalul birra hattaa tunfiqoo mimmaa tuhibboon; wa maa tunfiqoo min shai'in fa innal laaha bihee 'Aleem
﴾93﴿ Kullut ta'aami kaana hillal li Baneee Israaa'eela illaa maa harrama Israaa'eelu 'alaa nafsihee min qabli an tunazzalat Tawraah; qul faatoo bit Tawraati fatloohaaa in kuntum saadiqeen
﴾94﴿ Famanif taraa 'alal laahilkaziba mim ba'di zaalika fa ulaaa'ika humuz zaalimoon
﴾92﴿ You will never attain righteousness until you spend out of what you love; and whatever you spend of anything, surely Allah is fully aware of it.
﴾93﴿ All foods were lawful for the Children of Israel, except what Jacob (peace be upon him) forbade for himself before the Torah was revealed. Say, “Then bring the Torah and recite it, if you are truthful.”
﴾94﴿ So whoever forges a lie against Allah after this—then such people are truly the wrongdoers.
[92] The point is that ransom after death is not accepted because, at that time, wealth is no longer beloved to a person. Acceptance is only when one spends what is dear to them. “Of what you love” is general—it includes sacrificing status, power, rank, wealth, and more for the religion of Allah. “Al-birr” here refers to the reward of goodness, which is Paradise.
[93] In this verse, their thirteenth reprehensible trait is mentioned, and it is also an answer to their question. They used to ask, “O Prophet (may Allah bless him and give him peace), you consider camel meat to be lawful, but in the religion of Abraham (peace be upon him) it was forbidden?” The essence of the answer is that camel meat was lawful in the religion of Abraham (peace be upon him) and remained lawful after that as well. Only Jacob (peace be upon him), due to illness (sciatica) or due to a vow (which was permissible at that time), forbade it for himself—and it is better to say that it was still lawful afterwards. Later, however, due to the injustice of the Jews, it was made forbidden for them, as mentioned in verse 146 of Surah Al-An’am. “Except what Israel forbade upon himself” refers to a literal self-imposed restriction, meaning it was not actually forbidden by divine law. “All food” refers to those foods that the Jews prohibited for themselves without any evidence. “Then bring the Torah” — Majidi has written that in the current Torah, this issue is still present (Genesis 32:32).
[94] This is a warning to those who fabricate lies (about Allah). “After this” means those who, even after the clear explanation of the Quran, continue to follow the lies of their great scholars. Such a person is a great wrongdoer.