تِلْكَ الرُّسُلُ 124 آل عمران
وَقَالَتْ طَائِفَةٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمِنُوا بِالَّذِي أُنْزِلَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُوا آخِرَهُ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ﴿۷۲﴾ وَلَا تُؤْمِنُوا إِلَّا لِمَنْ تَبِعَ دِينَكُمْ قُلْ إِنَّ الْهُدَى هُدَى اللَّهِ أَنْ يُؤْتَى أَحَدٌ مِثْلَ مَا أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَاجُّوكُمْ عِنْدَ رَبِّكُمْ قُلْ إِنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ﴿۷۳﴾ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ﴿۷۴﴾
﴾72﴿ Wa qaalat taaa'ifatum min Ahlil Kitaabi aaminoo billazeee unzila 'alal lazeena aamanoo wajhan nahaari wakfurooo aakhirahoo la'alla hum yarji'oon
﴾73﴿ Wa laa tu'minooo illaa liman tabi'a deenakum qul innal hudaa hudal laahi ai yu'taaa ahadum misla maaa ooteetum aw yuhaaajjookum 'inda Rabbikum, qul innal fadla biyadil laah; yu'teehi mai yashaaa'; wallaahu Waasi'un 'Aleem
﴾74﴿ Yakhtassu birahmatihee mai yashaaa'; wallaahu zulfadlil 'azeem
﴾72﴿ And they used to say one group of the people of the book that believe on what was revealed to the people of faith at the beginning of the day and deny it at the end of time, maybe they will return
﴾73﴿ And do not accept the words of anyone except the one who follows your religion, indeed Say the true religion is the religion of Allah Almighty, (Is) given another like what was given to you, Or let them prevail over you in the presence of your Lord, say: indeed Grace (guidance) is in the hand of Allah, the Exalted, He gives it to whomsoever He wills, and Allah, the Exalted, has abundant grace and knows everything
﴾74﴿ Make special that Allah, the Exalted, by His mercy (revelation and prophethood) whoever He wills, and Allah, the Exalted, has great grace
[72] In this statement, the sixth ugliness and punishment is that they misled those believers, who were first partners in the religion with them, but this trick of theirs had no effect on the Companions, their faith was strong - And the result of this trick was that you profess faith at the beginning of the day and declare disbelief at the end of the day, so these people (companions) will also apostatize following your imitation - but the faith of the companions was not based on imitation -
[73] In this expression, the seventh ugliness is with punishment - that is, they used to tell their (small) wise men that those who are against your way (they say new words) do not accept their words - Accept only from your (former) Mullahs - They used to say that greatness and prophethood is our right, it is not given to anyone else, our knowledge is great, no one else can overcome us - the answer to the first statement is this - قُلْ إِنَّ الْهُدَى هُدَى اللَّهِ (qul innal hudaa hudal laahi) - And the answer to the second statement is this - قُلْ إِنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ آه (qul innal fadla biyadil laahi etc) - (وَلَا تُؤْمِنُوا) (Wa laa tu'minooo) This was a general address for their elders and the Qaloowas is hidden before this - the second word is that this is special for those who were told in the previous verse, آمنو بالذی انزل علی الذین آمنوا (aaminoo billazeee unzila 'alal lazeena aamanoo) The first explanation refers to the old Jewish mullahs, and the second explanation refers to those who believed in the last prophet - (أَنْ يُؤْتَى أَحَدٌ) (yu'taaa ahadum) from the previous statement, hamza here is a negative question, What is meant by (like what you say) is prophecy, knowledge, and virtue, and the other saying is that this is the object for لاتؤمنو (laa tu'minooo), and the لِمَنْ تَبِعَ (liman tabi'a) is the first exception from أَحَدٌ (ahadu), The third saying is that هدی اللّه (hudal laahi) is different from Al-Huda, and آن یؤتیٰ (ai yu'taaa) is news for أَنْ (inna)-
[74] What is meant with grace is faith and guidance, and what is meant with mercy is revelation and the giving of prophecy -