تِلْكَ الرُّسُلُ 117 آل عمران

يَا مَرْيَمُ اقْنُتِي لِرَبِّكِ وَاسْجُدِي وَارْكَعِي مَعَ الرَّاكِعِينَ ﴿۴۳﴾ ذَلِكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ وَمَا كُنْتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُونَ أَقْلَامَهُمْ أَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ وَمَا كُنْتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يَخْتَصِمُونَ ﴿۴۴﴾ إِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِنْهُ اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ ﴿۴۵﴾ وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ ﴿۴۶﴾

﴾43﴿ Yaa Maryamu uqnutee li Rabbiki wasjudee warka'ee ma'ar raaki'een
﴾44﴿ Zaalika min ambaaa'il ghaibi nooheehi ilaik; wa maa kunta ladaihim iz yulqoona aqlaamahum ayyuhum yakfulu Maryama wa maa kunta ladaihim iz yakhtasimoon
﴾45﴿ Iz qaalatil malaaa'ikatu yaa Maryamu innal laaha yubashshiruki bi Kalimatim minhus muhul Maseehu 'Eesab nu Maryama wajeehan fid dunyaa wal Aakhirati wa minal muqarrabeen
﴾46﴿ Wa yukallimun naasa filmahdi wa kahlanw wa minassaaliheen

﴾43﴿ O Mary, be devoutly obedient to your Lord, and prostrate yourself and bow with those who bow.
﴾44﴿ These events that have been mentioned are part of the unseen news which We reveal to you, and you were not present with them when they were casting their pens to decide who among them would take care of Mary, nor were you present with them when they were disputing.
﴾45﴿ When the angels said, "O Mary, indeed Allah gives you glad tidings of a word from Him—his name is the Messiah, Jesus (peace be upon him), son of Mary. He is honored in this world and the Hereafter, and he is among those brought near."
﴾46﴿ And he will speak to people while in the cradle and in maturity, and he will be among the righteous.

[43] The point is that although Mary was highly chosen, the command of servitude to Allah still applied to her.
It is clear that greatness does not exempt one from worship, and the "and" in "and bow" indicates sequence.
It is also evident that in the religion of the Children of Israel, both bowing and prostration were acts of worship.
[44] This verse is evidence of the truthfulness of the Messenger, and it makes clear that the Prophet (May Allah bless him and give him peace) was not present or witnessing before these events took place, nor is he present and witnessing after them.
Similar evidence is found in verse 102 of Surah Yusuf and verses 44, 45, and 46 of Surah Al-Qasas.
The summary of the event is that there was a dispute among the scholars over who would take care of Mary, each wanting to care for the daughter of their leader, Imran.
To resolve the disagreement, a method was shown: it was said that the pens used to write the Torah and laws should be thrown into the stream, and whichever pen moved against the current, its owner would have the right to raise her.
The pen of Zakariya (peace be upon him) moved upstream, while the others went downstream with the flow.
[45] From this verse, the evidences of the weakness and servitude of Jesus (peace be upon him) begin, which are about twenty-five.
The meaning of "a word" refers to Jesus (peace be upon him) because he was created by the word "Be," or because he frequently proclaimed the word of monotheism, or because this glad tiding was mentioned in previous scriptures and therefore he was called the word.
In this verse, six aspects of his servitude are mentioned.
"Messiah" is his title, "Isa" (peace be upon him) is his proper name, and "son of Mary" is his patronymic name.
[46] The mention of speaking in maturity indicates that when Jesus (peace be upon him) descends from the heavens, he will be at an advanced age, because when he was raised up, he had not yet reached maturity.
Another indication is that the Jews would not be able to kill him, but rather he would reach old age.
Additionally, old age is an attribute, and whoever possesses such attributes cannot be divine.
"The cradle" refers to the resting place of a child, whether it is the mother's cradle or another, but from Surah Maryam it is clear that here the mother's cradle is meant.
Speaking in the cradle was a miracle and a proof of his servitude.