الم 25 اَلٌبَقَرَة

وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْغَمَامَ وَأَنْزَلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَى كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ﴿57﴾ وَإِذْ قُلْنَا ادْخُلُوا هَذِهِ الْقَرْيَةَ فَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ نَغْفِرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ وَسَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ ﴿58﴾ فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا قَوْلًا غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَنْزَلْنَا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا رِجْزًا مِنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ ﴿59﴾

﴾57﴿Wa zallalnaa 'alaikumul ghamaama wa anzalnaa 'alaikumul Manna was Salwaa kuloo min taiyibaati maa razaqnaakum wa maa zalamoonaa wa laakin kaanooo anfusahum yazlimoon
﴾58﴿Wa iz qulnad khuloo haazihil qaryata fakuloo minhaa haisu shi'tum raghadanw wadkhulul baaba sujjadanw wa qooloo hittatun naghfir lakum khataayaakum; wa sanazeedul muhsineenq
﴾59﴿Fabaddalal lazeena zalamoo qawlan ghairal lazee qeela lahum fa anzalnaa 'alal lazeena zalamoo rijzam minas samaaa'i bimaa kaanoo yafsuqoon

﴾57﴿ And We made the cloud a shade over you, and We sent down upon you mangroves and pods - (We said) eat of the pure (tasty) things that We gave you, and they did not wronged us, but however they were those only oppressing themselves
﴾58﴿When we said, enter this city, then eat as much of it as you want, and enter the city, prostrate yourself, and say the word حِطَّةٌ (forgive me) so that we will forgive you your sins and we will certainly increase the reward of the righteous
﴾59﴿So those who wronged changed the word (took) other than what was said to them, so We sent down on those who wronged a severe punishment from heaven because of their disobedience

[57] This is the seventh reward for the children of Israel and the benefit of their migration - (الْغَمَامَ) (Al-Ghamama) is called a thin cloud that hides the light but does not create darkness and heat - (أَنْزَلْنَا) (Anzalnaa) the purpose of it is to create it in an unseen way - the purpose From (كُلُوا)(kuloo) is that you should not be unfaithful in it and do not be ungrateful, but when they started doing these things and saved, their coming decreased and this cruelty was called - (طَيِّبَاتِ) (taiyibaati) those things that are halal, pure and delicious. is and is nutritious for existence -
[58] This is the prelude to the first punishment and this event was during the time of Joshua, peace be upon them. During the time of Joshua, peace be upon them, they had denied Jihad. Because of this, they were imprisoned in Tiye Square for forty years. Joshua, peace be upon him, they waged Jihad and conquered that kingdom. At that time, the commandments of this verse were given to them, which consist of two rewards, two acts of worship and two benefits, (سُجَّدًا)(sujjadanw) the purpose of it is to end with humility, or the purpose is to give thanks after prostrating, but the first meaning is revealed in the correct hadith - (وَقُولُوا حِطَّةٌ) (wa qooloo hittatun) they were responsible for saying this particular word, and its meaning is in The Hebrew and Arabic languages are the forgiveness of sins - (وَسَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ)(wa sanazeedul muhsineen) which means that a person who is a sinner will be forgiven for his sins through these acts of worship, and someone who has no sins will be rewarded more -
[59] This mention of the first punishment is the reason they turned out a religious statement - the purpose is that they said (حَبَّةٌ) instead of (حِطَّةٌ) (Hitta tun) or they said (حِنْطَةٌ) (Hintatun) and instead of prostrating they went to the ground to draw their chests to the ground. Converting was the cause of punishment, and this is the reason that changing the words and methods of Sharia is a great sin, and the person who changes it is cruel and wicked, and it is the cause of great punishment - and this is done by the heretics who have changed the religion. And this was the punishment for changing the promise, and when they change the action (which is not mentioned here), that crime is greater than this -