الم 20 اَلٌبَقَرَة
وَآمِنُوا بِمَا أَنْزَلْتُ مُصَدِّقًا لِمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُونُوا أَوَّلَ كَافِرٍ بِهِ وَلَا تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا وَإِيَّايَ فَاتَّقُونِ ﴿41﴾ وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿42﴾ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَارْكَعُوا مَعَ الرَّاكِعِينَ ﴿43﴾
﴾41﴿Wa aaminoo bimaaa anzaltu musaddiqal limaa ma'akum wa laa takoonooo awwala kaafirim bihee wa laa tashtaroo bi Aayaatee samanan qaleelanw wa iyyaaya fattaqoon
﴾42﴿Wa laa talbisul haqqa bilbaatili wa taktumul haqqa wa antum ta'lamoon
﴾43﴿Wa aqeemus salaata wa aatuz zakaata warka'oo ma'ar raaki'een
﴾41﴿ And believe in the book that I have sent down, which confirms the books that are with you, and do not be the first to deny it - and do not take my verses for a small price, and especially from me, so be afraid (to protect yourself from the forbidden).
﴾42﴿Don't cloud the truth (on people) because of falsehood and (don't) hide the truth, (even though) you know it
﴾43﴿And you establish the prayer and give the zakat and bow down with those who bow down
[41] In this verse, two commands and two prohibitions are mentioned, the first command (آمِنُوا بِمَا أَنْزَلْتُ) (aaminoo bimaaa anzaltu) It is a call to believe through the Qur'an and the Sunnah - (وَلَا تَكُونُوا أَوَّلَ كَافِرٍ بِهِ)(wa laa takoonooo awwala kaafirim bihee) This is the prohibition of disbelief, which is contrary to faith - First, it was said on this occasion that if these (people of the book) disbelieve, their followers will also disbelieve, so they will be the first in disbelief, or disbelief means concealment - Umar, may God be pleased with him, says that the children of Israel have passed away and you hear these verses, which means that this nation is also addressed in this - (وَلَا تَشْتَرُوا) (wa laa tashtaroo) This is the prohibition of the second contradiction of faith - (بِآيَاتِي) (bi Aayaatee) The destination is Allah's commandments, or the destination is (changing), disbelief, hiding, distorting and abandoning the verses, Its purpose is that for the sake of attaining worldly wealth, position, and status, you leave actions above the verses of monotheism, mission, and other commandments - in the same way, its purpose is to take money or eat and drink instead of reciting the verses of the Qur'an - The recitation that is done for the reward of the hereafter, its reward is lost to these things, and it is permissible to receive a reward for it in the Sahih hadith - (ثَمَنًا قَلِيلًا) (samanan qaleela) The destination is the low price of the whole world because the world and the things in between have no value compared to religion and the hereafter -
[42] In this verse, it mentions two prohibition s. In the previous verse, a prohibition was mentioned that was the cause of their own misguidance. In this verse, it is mentioned that it causes others to go astray - They mislead the scholars by confusing them and the ignorant by concealing them - (بِالْبَاطِلِ) (bilbaatili) That is, they combine non-right words with right words, like the Shiites who put their own words in many verses - Otherwise, false interpretations (justifications) and casting doubts on the truth that many solid copyists of the authentic hadiths, they have given improbable interpretations, and Mu'tazila Jahmiyyah and Matridiyyah Ash'ari interpret the verses of attributes - (وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ) (wa antum ta'lamoon) This word is a lot of punishment for those who hide the truth in spite of knowledge or avoid using it. The mujtahid imam who has remained hidden in some issues for the sake of the truth, this is the concealment of the truth, but if it is without knowledge, it is not a sin -
[43] These are actions that strengthen and complete faith, the reason is that these actions were obligatory on the Israelites as well - (مَعَ الرَّاكِعِينَ) (ma'ar raaki'een) It is desirable to join the congregation of the Companions by following and loving them and remembering that bowing is the goal of the complete prayer - and he assigned bowing to this occasion because the Israelites were lax in this and destroyed it -