الم 12 اَلٌبَقَرَة

الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِرَاشًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَكُمْ فَلَا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿22﴾ وَإِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ مِمَّا نَزَّلْنَا عَلَى عَبْدِنَا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِهِ وَادْعُوا شُهَدَاءَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ ﴿23﴾

﴾22﴿Allazee ja'ala lakumul arda firaashanw wassamaaa'a binaaa 'anw wa anzala minassamaaa'i maaa'an fa akhraja bihee minas samaraati rizqal lakum falaa taj'aloo lillaahi andaadanw wa antum ta'lamoon
﴾23﴿Wa in kuntum fee raibim mimmaa nazzalnaa 'alaa 'abdinaa fatoo bi Sooratim mim mislihee wad'oo shuhadaaa'akum min doonil laahi in kuntum saadiqeen

﴾22﴿The one who made the earth flat for you and the sky a roof, and rains water from the sky, grow with this water, fruit and grain for your benefit, so do not associate partners with Allah, and that you know (that Allah does these things)
﴾23﴿If you are in doubt about what We have sent down (a little, a little) to Our servant, then bring back a Surah like this Qur'an - And you seek your helpers except from Allah Almighty, if you are truthful (that they can help), (or this is not the Book of Allah Almighty) -

[22] In this verse, there are four rational reasons: upper, lower, and middle, and this expression is the material of education - (فِرَاشًا) (firaasha) It is likened to a mattress because it is neither very soft nor very hard - (رِزْقًا) (rizqa) The purpose of these is many benefits, to eat, drink, wear, fruit, medicine, spices, and take advantage of minerals, all are included in - (أَنْدَادًا) (andaada) Ned is actually said for an opponent who is equal, but the meaning of the word is absolute partner, even if it is an idol or a soul or a person with intellect, and it is mostly used for scholars and bad preceptors -
[23] In this verse, the truthfulness of the Messenger and the Qur'an is mentioned to challenge (to challenge against the Qur'an) or to ask for a debate - (عَلَى عَبْدِنَا) ('alaa 'abdinaa) This attribute is the supreme quality of the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, due to the statement of the worship your Lord - (مِنْ مِثْلِهِ) (mim mislihee) the pronoun is related to that we have sent down (verses of quran), the destination of it is like the Qur'an in the descent of Allah Almighty and in the highest degree of guidance, and eloquence - (شُهَدَاءَكُمْ) (shuhadaaa'akum) The destination is one of their gods, who were considered to be helpers and watchers, scholars and witnesses are also referred to as such martyrs -