سُوٌرَةُ 2 الٌفَاتِحَةِ
الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ﴿3﴾مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ ﴿4﴾
﴾3﴿Ar-Rahmaanir-Raheem
﴾4﴿Maaliki Yawmid-Deen
﴾3﴿who is kind to everyone and especially merciful
﴾4﴿ Master (Possessor) of the day of punishment
[3] (الرَّحْمَنِ الرَّحيمِ) (Ar-Rahmaanir-Raheem) This is also one of the attributes of Allah Almighty, which is the reason for claiming this surah. These two attributes are derived from mercy. And mercy in the attributes of Allah Ta'ala is said to be kindness, grace and blessing, and in the attributes of a servant it is said to soften the heart- These attributes were mentioned in (بسم اللّه) (in the name of Allah) as a reason for seeking help, and in this place, they are mentioned as a reason for assigning praise and attributes to Allah the Most High.
[4] (مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ) (Maaliki Yawmid-Deen) This is also an attribute of Allah the Exalted, in the way of proof for the Master, Malik (Master) is taken from Melk (مِلک) (property), which means the possessor of authority and possessor, and in this sense, it is special for Allah the Exalted. (يَوْمِ الدِّينِ) (Yawmid-Deen) This is one of the 30 names of the Day of Judgment, and Al-Din has many meanings, but in this world it means punishment. Allah the Most High is the owner of everything in this world and the hereafter, but here it is allocated the Day of Judgment because in the world there are apparent owners, but in the Resurrection there is no other owner except Allah the Most High. The order of these reasons and attributes is that it was revealed in the (Rabbil 'aalameen) Lord of the Worlds that the creator of every thing is Allah Almighty and is the owner of it, now the question arises as to who is the giver and distributor of these blessings. Is there a difference in these blessings or not? The answer is given with (الرحمن الرحیم) Al-Rahman al-Rahim. Now the question arises as to who has the authority to analyze and sanction the use of these blessings. The answer was that it is with the owner. It was mentioned on (یوم الدین) Yawmid-Deen that you use these blessings, but wait for the reckoning and punishment -