وَمَنْ يَقْنُتْ 1066 يٰسٓ
يس ﴿۱﴾ وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ ﴿۲﴾ إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ﴿۳﴾ عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ ﴿۴﴾ تَنْزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ ﴿۵﴾
﴾1﴿ Yaa-Seeen
﴾2﴿ Wal-Qur-aanil-Hakeem
﴾3﴿ Innaka laminal mursaleen
﴾4﴿ Alaa Siraatim Mustaqeem
﴾5﴿ Tanzeelal 'Azeezir Raheem
﴾1﴿ Yaa-Seeen
﴾2﴿ I swear by the Quran full of wisdom
﴾3﴿ That surely you are among the messengers
﴾4﴿ On the straight path
﴾5﴿ (Revealed to you) a revelation from the Almighty, the Most Merciful
Other names of this surah are - Surah Qalb al-Qur'an, Surah Al-Mu’ammah, Surah Al-Mudafi’ah, Surah Al-Qadiyah, Surah Al-Azizah, and Surah Al-Azimah.
Relevancy:
This surah has several connections with the previous surah.
The first connection is that the previous surah presented rational arguments to refute polytheistic intercession, while this surah provides scriptural evidence.
The second connection is that the previous surah mentioned worldly warning, and this surah presents an example of such a warning.
The third connection is that the previous surah established the matter through reasoning, while this surah encourages inviting others and also explains the method of doing so
Claim of this surah:
The truthfulness of the Messenger is established in general, and the refutation of polytheistic intercession in particular. This claim is mentioned in verse 3.
The general purpose of the claim is in verse 6. The specific aspect of the claim related to refuting intercession is found in verses 23, 43, and 75.
Summary of the surah:
This surah is divided into three sections:
First section (up to verse 31):
Mentions the testimony of the Quran regarding the claim.
States the purpose of the claim.
Includes warnings and admonitions in four verses.
Then, it provides glad tidings and a brief rational argument for proving Tawhid (Oneness of God) and the Resurrection.
After that, it presents a detailed scriptural argument.
[1] Ya Seen, this is from the fragmented letters. The great benefit in this is the indication of the miraculous nature of the Holy Quran. Some have reported that it means "O master of mankind," but what is commonly known—that this is the name of the Prophet, peace and blessings be upon him—is not established by an authentic narration. The narration cited by Qurtubi and Mawardi is without a chain of transmission and is weak.
[2] "And by the wise Quran"—"و" here is for an oath. The Quran is the speech of Allah, it is not created, but rather an attribute of Allah the Exalted. Therefore, this oath is not upon something created.
[3] This is the response to the oath and the main assertion of the sura.
[4] This mentions the attribute of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and serves as the second response to the oath. That is, after describing his prophethood, it clarifies the path of the Messenger. This is evidence that the way and tradition of the Prophet, peace and blessings be upon him, is the straight path.
[5] This is the third response to the oath, meaning that the wisdom of the Quran testifies that this book belongs to Allah the Exalted, who is Almighty and Merciful.