وَقَالَ الَّذِينَْ 891 الشعراء
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ ﴿۸۳﴾ وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ ﴿۸۴﴾ وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ ﴿۸۵﴾ وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ ﴿۸۶﴾ وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ ﴿۸۷﴾ يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ ﴿۸۸﴾
﴾83﴿ Rabbi hab lee hukmanw wa alhiqnee bis saaliheen
﴾84﴿ Waj'al lee lisaana sidqin fil aakhireen
﴾85﴿ Waj'alnee minw warasati Jannnatin Na'eem
﴾86﴿ Waghfir li abeee innahoo kaana mind daalleen
﴾87﴿ Wa laa tukhzinee Yawma yub'asoon
﴾88﴿ Yawma laa yanfa'u maalunw wa laa banoon
﴾83﴿ O my Lord, grant me sound judgment and join me with the righteous
﴾84﴿ And always grant me a good reputation among those who come after me
﴾85﴿
﴾86﴿ And forgive my father; indeed, he is among those who have gone astray.
﴾87﴿ And make me among those deserving of the blessings of Paradise
﴾88﴿ The Day when neither wealth nor children will benefit
[83] Since the Lordship of Allah the Exalted was explained by mentioning His attributes and blessings, now a conclusion is drawn by mentioning the rights due to the Lord—that is, supplication and humble pleading to the Lord. For this reason, six supplications are mentioned.
"Hukman" means sound knowledge along with action. Even the Prophets are in need of increased righteous action.
"Wa alhiqni bis-salihin" means: after death, in the realm of Barzakh, let my soul be joined with the righteous, and on the Day of Judgment, grant me companionship with the righteous in Paradise.
Or, it may mean: grant me in this world the ability to follow the righteous completely.
[84] "Lisan sidq" (a good and truthful mention) means: keep the remembrance of monotheism continuous in my descendants. In this, the reward returns to the parent, because it says "li" (for me).
Or, it may mean: grant the ability to perform such deeds whose reward reaches me even after death.
Asking for Paradise is the way of the Prophets. Those among the Sufis who say, “I do not want Paradise, rather I desire the Divine Vision,” this contradicts the meaning of this verse.
[85] Asking for Paradise is the tradition of the Prophets. Those among the Sufis who say, “I do not want Paradise, rather I seek the Divine Vision,” this is contrary to the meaning of this verse.
[86] The request for the father's forgiveness came after a promise had been made to him, but then this supplication was abandoned—just as its detailed explanation has passed in Surah At-Tawbah (9:114).
The opinion regarding this verse is that the meaning of "wa’ghfir" (and forgive) here is actually a request for guidance.
[87] In this, protection from disgrace is general—including also the disgrace of his father’s punishment in front of him. As mentioned in an authentic hadith, the meaning is that Ibrahim (peace be upon him) will see his father in a terrible state. He will then say: “O my Lord, You promised me that You would not disgrace me on the Day of Judgment” (meaning: You had accepted this supplication of mine).
Then what greater disgrace can there be than my father going to Hell in front of me in such a horrible condition? So Allah the Exalted will change the face of Ibrahim’s father into an ugly form so that even Ibrahim (peace be upon him) will be repulsed by him. He will then be cast into Hell, and Ibrahim (peace be upon him) will not recognize him in that state.
Thus, he will be protected from disgrace in this manner.
[88] In this, there is a subtle indication that Azar (the father of Ibrahim, peace be upon him) possessed great wealth, and his son, Ibrahim (peace be upon him), was a Prophet—yet neither of these benefited him due to his disbelief.