قَدْ أَفْلَحَْ 820 المؤمنون
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ ﴿۱۶﴾ وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَائِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غَافِلِينَ ﴿۱۷﴾ وَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ وَإِنَّا عَلَى ذَهَابٍ بِهِ لَقَادِرُونَ ﴿۱۸﴾ فَأَنْشَأْنَا لَكُمْ بِهِ جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ ﴿۱۹﴾ وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِنْ طُورِ سَيْنَاءَ تَنْبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِلْآكِلِينَ ﴿۲۰﴾ وَإِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً نُسْقِيكُمْ مِمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ ﴿۲۱﴾
﴾16﴿ Summa innakum Yawmal Qiyaamati tub'asoon
﴾17﴿ Wa laqad khalaqnaa fawqakum sab'a taraaa'iqa wa maa kunnaa 'anil khalqi ghaafileen
﴾18﴿ Wa anzalnaa minas samaaa'i maaa'am biqadarin fa-askannaahu fil ardi wa innaa 'alaa zahaabim bihee laqaa diroon
﴾19﴿ Fa anshaanaa lakum bihee Jannaatim min nakheelinw wa a'naab; lakum feehaa fawaakihu kaseeratunw wa minhaa taakuloon
﴾20﴿ Wa shajaratan takhruju min Toori Sainaaa'a tambutu bidduhni wa sibghil lil aakileen
﴾21﴿ Wa inna lakum fil an'aami la'ibrah; nusqeekum mimmaa fee butoonihaa wa lakum feehaa manaafi'u kaseeratunw wa minhaa taakuloon
﴾16﴿ Then indeed, you will surely be resurrected on the Day of Judgment
﴾17﴿ And indeed, We created above you seven paths, and We are not unaware of the creation
﴾18﴿ And We sent down water from the sky in due measure, then We lodged it in the earth, and indeed, We are able to take it away
﴾19﴿ aThen We produced for you thereby gardens of date palms and grapevines, in which there are abundant fruits for you, and from them, you eat
﴾20﴿ (And We created) a tree that grows out of Mount Sinai, producing oil and a relish for those who eat
﴾21﴿ And indeed, there is a lesson for you in the cattle: We give you to drink from what is in their bellies, and for you in them are many benefits, and from them, you eat
[16] This refers to the second life, which is the true life—just like the worldly life and the life in the grave, which are also considered forms of life based on other evidences. However, since those are not true (ultimate) life, they have not been mentioned here.
[17] This is the second external rational proof from above. What is meant by “ṭarā’iq” is either layers one above another, or the pathways used by the angels for travel.
“‘an al-khalq” — this verbal noun means the object, i.e., all of creation. It also indicates that the protection and maintenance of the heavens is likewise carried out by Allah, the Exalted.
[18] This is the third intermediate rational proof. The point of “fa askannāhu” is that this rainwater remains on the earth through wells, springs, rivers, and seas.
In “wa innā ‘alā dhahāb” there is a warning to the servants: if Allah, the Exalted, were to dry up this water, then no one would be able to bring it back. This is also mentioned in Surah Al-Mulk (verse 30).
[19] This is the fourth, lower (earthly) rational proof. What is meant by “fawākih” is other fruits besides dates and grapes, or it means that even dates and grapes themselves exist in various types and forms.
In “wa minhā” there is an indication that, in addition to being eaten, they also have other benefits.
[20] This is the fifth lower (earthly) rational proof. The tree referred to is the olive tree, whose oil is used in place of butter (i.e., it can be used for greasing or anointing), and it is also used as food instead of cooked sauce.
Ṭūr Sīnā refers to any mountain that contains many trees, shrubs, and various fruits, and along with them appears beautiful and lush.
[21] This is the sixth proof. “Manāfi‘” refers to the many benefits of milk—because of this, the Arabs also call it “durr” (precious). From it, yogurt, curd, butter, ghee, and other products are made. It also includes the benefits of the skin, hair, and wool.