ْقَالَ أَلَمْ 746 طٰهٰ
وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ وَمَا هَدَى ﴿۷۹﴾ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ قَدْ أَنْجَيْنَاكُمْ مِنْ عَدُوِّكُمْ وَوَاعَدْنَاكُمْ جَانِبَ الطُّورِ الْأَيْمَنَ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَى ﴿۸۰﴾ كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَلَا تَطْغَوْا فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِي وَمَنْ يَحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبِي فَقَدْ هَوَى ﴿۸۱﴾ وَإِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ثُمَّ اهْتَدَى ﴿۸۲﴾
﴾79﴿ wa adalla fir'awnu qawmahoo wa maa hadaa
﴾80﴿ Yaa Baneee Israaa'eela qad anjainaakum min 'aduw wikum wa wa'adnaakum jaanibat Tooril aimana wa nazzalnaa 'alaikumul Manna was Salwaa
﴾81﴿ Kuloo min taiyibaati maa razaqnaakum wa laa tatghaw feehi fa yahilla 'alaikum ghadabee wa mai yahlil 'alaihi ghadabee faqad hawaa
﴾82﴿ Wa innee la Ghaffaarul liman taaba wa aamana wa 'amila saalihan summah tadaa
﴾79﴿ And Pharaoh led his people astray and did not guide them to any path
﴾80﴿ O Children of Israel, indeed We saved you from your enemies, and We made a covenant with you on the right side of Mount Sinai, and We sent down to you manna and quails.
﴾81﴿ (We said): Eat from the good, lawful things We have provided for you, and do not transgress therein, lest My wrath descend upon you. And whoever My wrath descends upon has certainly perished
﴾82﴿ And indeed, I am forgiving to whoever repents, believes, does righteous deeds, and remains steadfast upon the guidance
[79] In this verse, there is a refutation of Pharaoh’s claim, which is mentioned in verse (29) of Surah Ghāfir (also known as Ḥā-Mīm Mu’min).
[80] In this verse, the blessings upon the Children of Israel are mentioned. At the beginning, the implied phrase is: “When We said (to them) after the drowning of Pharaoh...”
The first blessing was their salvation from the enemy — a blessing of security.
The second was the promise of the Book of Allah the Exalted — a spiritual blessing.
The third was manna and salwa — a physical/material blessing.
[81] Before the word “kulū” (eat), the implied phrase is (Qulnā) — “We said.”
Rebellion (ṭughyān) in food occurs in four ways:
1. Being ungrateful.
2. Requesting something lower in place of something higher.
3. Hoarding it in opposition to the command of Allah the Exalted.
4. Declaring things halal or haram by oneself.
All of these lead to the anger of Allah.
The phrase (faqad hawā) implies that most worldly blessings, when met with ingratitude, lead to downfall — even though worldly people may call it “progress.” This downfall becomes fully evident in the Hereafter.
And at the end of the verse, a warning about the Hereafter is mentioned.
[82] In this verse, there is glad tidings of the forgiveness of sins.
Ihtadā (is guided) — guidance is achieved in several ways:
1. Remaining steadfast upon faith until death.
2. Being free from doubts.
3. Being firmly grounded upon the path of the Prophet.
Ibn Kathir said: “Be steadfast upon the Sunnah and the (Muslim) community.”
This level of istiqāmah (steadfastness) comes after faith and righteous deeds — which is why it is mentioned after them.