رُبَمَاٍ 616 اَلنَّحْل
وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِي كُلِّ أُمَّةٍ رَسُولًا أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاجْتَنِبُوا الطَّاغُوتَ فَمِنْهُمْ مَنْ هَدَى اللَّهُ وَمِنْهُمْ مَنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلَالَةُ فَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ ﴿۳۶﴾ إِنْ تَحْرِصْ عَلَى هُدَاهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ يُضِلُّ وَمَا لَهُمْ مِنْ نَاصِرِينَ ﴿۳۷﴾
﴾36﴿ Wa laqad ba'asnaa fee kulli ummatir Rasoolan ani'budul laaha wajtanibut Taaghoota faminhum man hadal laahu wa minhum man haqqat 'alaihid dalaalah; faseeroo fil ardi fanzuroo kaifa kaana 'aaqibatul mukazzibeen
﴾37﴿ In tahris 'alaa hudaahum fa innal laaha laa yahdee mai yudillu wa maa lahum min naasireen
﴾36﴿ And indeed, We sent to every nation a messenger (proclaiming), 'Worship Allah alone and avoid false deities.' Then among them were those whom Allah guided, and among them were those upon whom misguidance was justified. So travel through the earth and observe how the end of the deniers was
﴾37﴿ If you are eager for their guidance, then indeed, Allah does not guide those He leads astray, and they will have no helpers
[36] In this verse, a general transmitted (naqlī) argument from all the prophets is presented to affirm Tawhid (the Oneness of Allah) and to reject shirk (polytheism). In the phrase "اعبدوا اللّه" lies the command of Tawhid, and in "اجتنبوا الطاغوت" lies the rejection of shirk. This verse serves as a response to the previous argument of the polytheists.
The essence of the response is this: If Allah the Exalted were pleased with your shirk, then He would not have sent the prophets in opposition to it. In other words, Divine legislative will (مشیت شرعية) is separate from Divine creative will (مشیت كونية). If shirk were truly accepted, then prophets wouldn't have been sent to reject it, and the disbelievers wouldn't have been punished for it.
[37] In this verse, there is consolation for the Prophet (May Allah bless him and give him peace), affirming that guidance is in the hands of Allah the Exalted. The Prophet’s responsibility is only to convey the message. That is, just as in the time of the previous messengers, guidance and misguidance were under Allah’s control, the same holds true now.