وَمَا أُبَرِّئٍُ 542 یوسف

فَإِنْ لَمْ تَأْتُونِي بِهِ فَلَا كَيْلَ لَكُمْ عِنْدِي وَلَا تَقْرَبُونِ ﴿۶۰﴾ قَالُوا سَنُرَاوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَاعِلُونَ ﴿۶۱﴾ وَقَالَ لِفِتْيَانِهِ اجْعَلُوا بِضَاعَتَهُمْ فِي رِحَالِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَعْرِفُونَهَا إِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ﴿۶۲﴾ فَلَمَّا رَجَعُوا إِلَى أَبِيهِمْ قَالُوا يَا أَبَانَا مُنِعَ مِنَّا الْكَيْلُ فَأَرْسِلْ مَعَنَا أَخَانَا نَكْتَلْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ ﴿۶۳﴾

﴾60﴿ Fa il lam taatoonee bihee falaa kaila lakum 'indee wa laa taqraboon
﴾61﴿ Qaaloo sanuraawidu 'anhu abaahu wa innaa lafaa'iloon
﴾62﴿ Wa qaala lifityaanihij 'aloo bidaa'atahum fee rihaalihim la'allahum ya'rifoonahaaa izan qalabooo ilaaa ahlihim la'allahum yarji'oon
﴾63﴿ Falammaa raja'ooo ilaaa abeehim qaaloo yaaa abaanaa muni'a minnal kailu fa arsil ma'anaaa akhaanaa naktal wa innaa lahoo lahaafizoon

﴾60﴿ So if you do not bring him, there will be no provisions for you with me, and do not approach my land
﴾61﴿ They said, 'We will deceive his father and surely we are doers of this
﴾62﴿ And Prophet Yusuf (Joseph), peace be upon him, said to his servants: Put their payment (the price they have paid) back in their belongings, so that they may recognize it when they return to their family. Perhaps they will come back again
﴾63﴿ So when they returned to their father, they said, O our father, we have been denied provisions, so send our brother with us that we may obtain provisions. And indeed, we will guard him