وَلَوْ أَنَّنَا 309 الأنعام

قُلْ لَا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًا مَسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنْزِيرٍ فَإِنَّهُ رِجْسٌ أَوْ فِسْقًا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ ﴿۱۴۵﴾ وَعَلَى الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٍ وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَا إِلَّا مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَا أَوِ الْحَوَايَا أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ ذَلِكَ جَزَيْنَاهُمْ بِبَغْيِهِمْ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ ﴿۱۴۶﴾

﴾145﴿ Qul laaa ajidu fee maaa oohiya ilaiya muharraman 'alaa taa'iminy yat'amuhooo illaaa ai yakoona maitatan aw damam masfoohan aw lahma khinzeerin fa innahoo rijsun aw fisqan uhilla lighairil laahi bih; famanid turra ghaira baa ghinw wa laa 'aadin fa inna Rabbaka Ghafoorur Raheem
﴾146﴿ Wa 'alal lazeena haadoo harramnaa kulla zee zufurinw wa minal baqari walghanami harramnaa 'alaihim shuhoo mahumaaa illaa maa hamalat zuhooruhumaaa awil hawaayaaa aw makhtalata bi'azm; zaalika jazainaahum bibaghyihim wa innaa la saadiqoon

﴾145﴿ Say, I do not find in what has been revealed to me that it is forbidden (of what you consider forbidden) for a eater who eats it unless it is carrion or flowing blood or the flesh of pigs, So indeed these are impure, Or it is (something) that expels from faith that a call has been raised for a vow other than Allah So the one who is forced and is not an abuser of others and is not a glutton, then surely your Lord is Most Forgiving, Most Merciful
﴾146﴿ And for those who are Jews, We have forbidden every animal that has nails (female camel, ostriches, and ducks), And we had prohibited their fat from cows and sheep except what their backs have taken, or their intestines have taken it, or it has been mixed with bones We punished them like this because of their oppression and surely We are truthful

[145] This too is a refutation of unlawful prohibitions made in the name of other than Allah, now supported with a revealed (divine) argument after a rational one. It becomes clear that the polytheists have neither rational nor textual evidence for their prohibitions. Now, Allah states that even in His revelation, there is no such ruling.
(Muḥarraman) — Ibn Kathīr states that this refers to things the polytheists had declared unlawful upon themselves.
(Illā an yakūna) — this indicates a ḥaṣr iḍāfī (relative restriction), not an absolute one, because there are other forbidden foods besides those listed. So the point is: these specific things are what Allah made forbidden — not what the polytheists chose — so why do they declare other things lawful or unlawful on their own?
The reason these four are mentioned is that they are forbidden foods in all divinely-revealed religions.
(Masfūḥan) — means “flowing blood,” which excludes congealed blood, such as liver and spleen. It also excludes blood that has seeped into the meat after flowing — this is noted by Ibn Kathīr.
(Fa-innahu rijsun) — the pronoun refers to the pig (khinzīr), making it clear that the pig’s very essence is impure, even while alive.
[146] This is the answer to a question raised: “But didn’t Allah also declare the flesh of camels and fat (animal fat) to be forbidden? So why do you consider them lawful?”
The answer: Allah only made these things forbidden specifically for the Jews, as a punishment for their wrongdoing. They were not made unlawful for others.
Several of the Jews’ wrongdoings are mentioned in verse 160 of Surah An-Nisā’. Another of their injustices was that they used to extract oil from fat (which was forbidden for them), sell it, and consider the money earned from it as lawful.
The Messenger of Allah (May Allah bless him and give him peace) said: Do not commit trickery like them — making what Allah has forbidden lawful for yourselves through deception.
This kind of deceit has unfortunately become widespread in this ummah.
(Laṣādiqūn) — “if they are truthful” — is an indication that the Jews claimed that camel meat was forbidden in the religion of Ibrahim (peace be upon him), but this was a lie.