عَمَِّ 1552 ْ َاَلزِّلْزَال

َ بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا ﴿۵﴾ يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ ﴿۶﴾ فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ ﴿۷﴾ وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ ﴿۸﴾

﴾5﴿ Bi-anna rabbaka awhaa laha
﴾6﴿ Yawma iziny yas durun naasu ash tatal liyuraw a'maalahum
﴾7﴿ Famaiy ya'mal mithqala zarratin khai raiy-yarah
﴾8﴿ Wa maiy-y'amal mithqala zarratin sharraiy-yarah

﴾5﴿ Because your Lord has commanded it
﴾6﴿ On that day, they will come forth (from their graves) in different groups so that their deeds may be shown to them
﴾7﴿ So whoever has done even an atom’s weight of good will see it
﴾8﴿ And whoever has done even an atom’s weight of evil will see it.

[6] This is the fourth state. The meaning of “يَوْمَئِذٍ” is the Day of Judgment.
“يَصْدُرُ النَّاسُ” — means that all people, having come to the place of reckoning, will then proceed either toward Paradise or Hell.
“لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ” — This could refer to the deeds themselves, or the recompense for the deeds, or their book of deeds.
[7,8] This is the fifth state. In the authentic hadith from Bukhari, this verse is referred to as “fādihah jāmi‘ah” — meaning it is an independent verse that encompasses all aspects of good and evil.
In a hadith from Musnad Ahmad, the Prophet (May Allah bless him and give him peace) recited this verse to Sa‘sa‘ah (may Allah be pleased with him), and he said, “This is sufficient for me; it does not matter if I hear nothing else.”
“ذَرَّةٍ” refers to a fine, red ant that is extremely difficult to see.
This indicates that even a small amount of good or evil should not be taken lightly.
The meaning of seeing the deed refers either to the act itself, or its reward or punishment.
If a good deed has been lost, the person will see it for deep regret, and if an evil deed has been forgiven, the person will see it for greater joy.