تَبَارَكَ الَّذِي 1459 اَلْمُدَّثِّر

َ كَلَّا بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ ﴿۵۳﴾ كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ ﴿۵۴﴾ فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ ﴿۵۵﴾ وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ﴿۵۶﴾

﴾53﴿ Kallaa bal laa yakhaafoonal aakhirah
﴾54﴿ Kallaaa innahoo tazkirah
﴾55﴿ Fa man shaaa'a zakarah
﴾56﴿ Wa maa yazkuroona illaaa any yashaaa'al laah; Huwa ahlut taqwaa wa ahlul maghfirah

﴾53﴿ It is never so; rather, they do not fear the Hereafter
﴾54﴿ Indeed, this is certainly an admonition
﴾55﴿ So whoever wills may take heed
﴾56﴿

[56] This explicitly states that the actions of the servant are subject to the will (mashī’ah) of Allah the Exalted. A similar point appears in Surah At-Takwīr (81:29), but in that surah, the focus is on will, so human will is made dependent on the will of Allah the Exalted. However, in this surah, the discussion is about reminder (tadhkīr), so human receptiveness to reminders is made conditional upon Allah’s will. “Huwa ahlu al-taqwā” — meaning, through the Qur’anic reminder, piety (taqwā) is attained, which protects from shirk and disbelief, and through taqwā, forgiveness is granted. Both of these—taqwā and forgiveness—are exclusive to Allah the Exalted; that is why He is described as “worthy” (ahl) of them.