وَقَالَ الَّذِينَْ 902 الشعراء
وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ ﴿۱۹۶﴾ أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ ﴿۱۹۷﴾ وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ ﴿۱۹۸﴾ فَقَرَأَهُ عَلَيْهِمْ مَا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ ﴿۱۹۹﴾ كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ ﴿۲۰۰﴾ لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ ﴿۲۰۱﴾ فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ﴿۲۰۲﴾
﴾196﴿ Wa innahoo lafee Zuburil awwaleen
﴾197﴿ Awalam yakul lahum Aayatan ai ya'lamahoo 'ulamaaa'u Baneee Israaa'eel
﴾198﴿ Wa law nazzalnaahu 'alaa ba'dil a'jameen
﴾199﴿ Faqara ahoo 'alaihim maa kaanoo bihee mu'mineen
﴾200﴿ Kazaalika salaknaahu fee quloobil mujrimeen
﴾201﴿ Laa yu'minoona bihee hattaa yarawul 'azaabal aleem
﴾202﴿ Fayaatiyahum baghtatanw wa hum laa yash'uroon
﴾196﴿ And indeed, this Qur'an is mentioned in the scriptures of the former peoples
﴾197﴿ Is it not a sign for them that the scholars of the Children of Israel know
﴾198﴿ And if We had revealed this Qur'an to some of the non-Arabs
﴾199﴿ And if he had recited it to them, they would not have been believers in it
﴾200﴿ Thus do We insert it into the hearts of the criminals
﴾201﴿ They will not believe in this Qur'an until they see the painful punishment
﴾202﴿ Then it will come upon them suddenly while they are unaware