قَدْ أَفْلَحَْ 823 المؤمنون
فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴿۳۲﴾ وَقَالَ الْمَلَأُ مِنْ قَوْمِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِلِقَاءِ الْآخِرَةِ وَأَتْرَفْنَاهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا مَا هَذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ ﴿۳۳﴾ وَلَئِنْ أَطَعْتُمْ بَشَرًا مِثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَخَاسِرُونَ ﴿۳۴﴾ أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنْتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُمْ مُخْرَجُونَ ﴿۳۵﴾ هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ ﴿۳۶﴾
﴾32﴿ Fa arsalnaa feehim Rasoolam minhum ani'budul laaha maa lakum min ilaahin ghairuhoo afalaa tattaqoon
﴾33﴿ Wa qaalal mala-u min qawmihil lazeena kafaroo wa kazzaboo bi liqaaa'il Aakhirati wa atrafnaahum fil hayaatid dunyaa maa haazaaa illaa basharum mislukum yaakulu mimmaa taakuloona minhu wa yashrabu mimmaa tashraboon
﴾34﴿ Wa la'in at'atum basharam mislakum innakum izal lakhaasiroon
﴾35﴿ A-Ya'idukum annakum izaa mittum wa kuntum turaabanw wa izaaman annakum mukhrajoon
﴾36﴿ Haihaata haihaata limaa too'adoon
﴾32﴿ Then We sent among them a messenger from themselves, saying, Worship Allah alone; you have no deity other than Him. Will you not then abstain from shirk (associating partners with Him)
﴾33﴿ And the chiefs of his people, who disbelieved and denied the meeting of the Hereafter and were arrogant due to the life of this world, said: This is nothing but a man like yourselves. He eats of what you eat and drinks of what you drink
﴾34﴿ And if you follow a man like yourselves, you will surely then be among the losers
﴾35﴿ Does he promise you that when you die and become dust and bones, you will indeed be brought forth (resurrected)
﴾36﴿ Far-fetched, far-fetched is what you are promised
[32] This verse serves as the second transmitted (naqli) proof, and there is a difference of opinion regarding it. Some commentators have said that this story pertains to the people of 'Ad, and the messenger referred to is Hud (peace be upon him), because in other surahs where the stories of the prophets are mentioned, Hud (peace be upon him) comes after Noah (peace be upon him). However, the objection here is that this punishment involves a "scream" (ṣayḥah), while the punishment for the people of 'Ad was a storm. The answer is that it is possible for both punishments—the storm and the scream—to have occurred together, as mentioned in the commentary of Qurtubi.
Some commentators have said that this story is about the people of Thamud, and the messenger referred to is Salih (peace be upon him), because their first punishment was the scream, as mentioned in Surah Hud.
Other commentators have said that the people referred to are those of Shuʿayb (peace be upon him), but this opinion is weak because Moses (peace be upon him) is mentioned after this, and no other messengers were sent between Shuʿayb and Moses (peace be upon them), as is evident from Surah Al-Qasas.
And here it is mentioned in between that: "We sent Our messengers in succession (tatra)."
[33] In this verse, two attributes of his people are mentioned: disbelief and denial. By "disbelief" is meant the rejection of monotheism and prophethood, and then the reason for these attributes is mentioned—namely, the abundance of worldly blessings. Then their objection to the messenger is also mentioned: that he is a human being and possesses the necessities of human nature (i.e., he eats and drinks), meaning that there is no difference between us and him.
[34] In this verse, their great sin is mentioned—namely, that they prevented people from obeying the Prophet and considered it a cause of loss and destruction.
[35,36] In this verse, another objection of theirs against the Prophet is mentioned—regarding resurrection after death. And in the second verse, their denial is mentioned, stating that such a claim is far from reason, meaning it is contrary to logic.