سُبْحَانَ الذِيٍ 696 الکهف

وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَ وَيُجَادِلُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَمَا أُنْذِرُوا هُزُوًا ﴿۵۶﴾ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ إِنَّا جَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا وَإِنْ تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدَى فَلَنْ يَهْتَدُوا إِذًا أَبَدًا ﴿۵۷﴾ وَرَبُّكَ الْغَفُورُ ذُو الرَّحْمَةِ لَوْ يُؤَاخِذُهُمْ بِمَا كَسَبُوا لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذَابَ بَلْ لَهُمْ مَوْعِدٌ لَنْ يَجِدُوا مِنْ دُونِهِ مَوْئِلًا ﴿۵۸﴾ وَتِلْكَ الْقُرَى أَهْلَكْنَاهُمْ لَمَّا ظَلَمُوا وَجَعَلْنَا لِمَهْلِكِهِمْ مَوْعِدًا ﴿۵۹﴾

﴾56﴿ Wa maa nursilul mursaleena illaa mubashshireena wa munzireen; wa yujaadilul lazeena kafaroo bilbaatili liyudhidoo bihil haqqa wattakhazooo Aayaatee wa maaa unziroo huzuwaa
﴾57﴿ Wa man azlamu mimman zukkira bi ayaati Rabbihee fa-a'rada 'anhaa wa nasiya maa qaddamat yadaah; innaa ja'alnaa 'alaa quloobihim akinnatan any yafqahoohu wa feee aazaanihim waqraa; wa in tad'uhum ilal hudaa falany yahtadooo izan abadaa
﴾58﴿ Wa Rabbukal Ghafooru zur rahmati law yu'aakhi zuhum bimaa kasaboo la 'ajjala lahumul 'azaab; bal lahum maw'idul lany yajidoo min doonihee maw'ilaa
﴾59﴿ Wa tilkal quraaa ahlak nahum lammaa zalamoo wa ja'alnaa limahlikihim maw'idaa

﴾56﴿ And We do not send the messengers except as bearers of good news and warners. But those who disbelieve argue with falsehood to refute the truth thereby, and they take My signs and that with which they are warned as a mockery
﴾57﴿ And who is more unjust than one who is reminded of the signs of his Lord, then turns away from them and forgets what his hands have sent forth, Indeed, We have placed coverings over their hearts so they do not understand it, and in their ears is heaviness. And if you call them to the right path, they will never be guided to it, ever
﴾58﴿ And your Lord is the Forgiving, Possessor of Mercy. If He were to seize them for what they have earned, He would have hastened their punishment. But they have an appointed time from which they will find no escape
﴾59﴿ And these are the towns that We destroyed when they wronged, and We made an appointed time for their destruction