وَاعْلَمُوا 424 التوبة

وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةٌ لِلَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿۶۱﴾ يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَكُمْ لِيُرْضُوكُمْ وَاللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَقُّ أَنْ يُرْضُوهُ إِنْ كَانُوا مُؤْمِنِينَ ﴿۶۲﴾

﴾61﴿ Wa minhumul lazeena yu'zoonan nabiyya wa yaqooloona huwa uzun; qul uzunu khairil lakum yu'minu billaahi wa yu'minu lil mu'mineena wa rahmatul lil lazeena aamanoo minkum; wallazeena yu'zoona Rasoolal laahi lahum 'azaabun 'aleem
﴾62﴿ Yahlifoona billaahi lakum liyurdookum wallaahu wa Rasooluhoo ahaqqu ai yurdoohu in kaanoo mu'mineen

﴾61﴿ And some of them are those who silence the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, and say that he accepts every word Say, He accepts the good word from you. He believes in Allah, the Exalted, and accepts the word of the believers. He is a mercy to those of you who believe And those who suffocate the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, for them is a painful punishment
﴾62﴿ They swear by Allah Almighty for you that they will please you, and Allah Almighty and His Messenger, may Allah bless him and grant him peace, deserve that they should please them, if they are believers