وَإِذَا سَمِعُوا 286 الأنعام
الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ أُولَئِكَ لَهُمُ الْأَمْنُ وَهُمْ مُهْتَدُونَ ﴿۸۲﴾ وَتِلْكَ حُجَّتُنَا آتَيْنَاهَا إِبْرَاهِيمَ عَلَى قَوْمِهِ نَرْفَعُ دَرَجَاتٍ مَنْ نَشَاءُ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ ﴿۸۳﴾ وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ كُلًّا هَدَيْنَا وَنُوحًا هَدَيْنَا مِنْ قَبْلُ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِ دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَى وَهَارُونَ وَكَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿۸۴﴾
﴾82﴿ Allazeena aamanoo wa lam yalbisooo eemaanahum bizulmin ulaaa'ika lahumul amnu wa hum muhtadoon
﴾83﴿ Wa tilka hujjatunaaa aatainaahaaa Ibraaheema 'alaa qawmih; narfa'u darajaatim man nashaaa'; inna Rabbaka Hakeemun 'Aleem
﴾84﴿ Wa wahabnaa lahoo ishaaqa wa ya'qoob; kullan hadainaa; wa Noohan hadainaa min qablu wa min zurriyyatihee Daawooda wa Sulaimaana wa Ayyooba wa Yoosufa wa Moosaa wa Haaroon; wa kazaalika najzil muhsineen
﴾82﴿ Those who believed and did not mix their faith with polytheism, those are the ones who are truly safe (from punishment) and they are the guided ones
﴾83﴿ And this is the reason for monotheism that we had given Abraham, peace be upon him, in against of his people We raise the ranks of whoever we want Your Lord is All-Wise and All-Knowing
﴾84﴿ And We gave him Ishaq (peace be upon him) and Yaqub (peace be upon him) We guided each of them (to monotheism) And we guided Noah (peace be upon him) to monotheism before this and from the descendants of Noah (peace be upon him) (We guided him to monotheism) To David, peace be upon him, to Solomon, peace be upon him, to Ayyub, peace be upon him, to Yusuf, peace be upon him, to Moses, peace be upon him, and to Aaron, peace be upon him, and this is how we reward the righteous